[3287] えなりかずきは… 投稿者:ちまこ 投稿日:2004/11/09(Tue) 14:59:20
クァンデの親方役ですね。確かに笑える…。
レゴブロック顔のモガビさんはちょっとお下品な
寺堂牌(サダンペ)のお頭です。もうちょっと後で出て
来ますよ。サダンペはクァンデと違ってエッチなサービス
もあったようですね…。なかなか勉強?になります。

[3287へのレス] 15話まで見ました。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/11/11(Thu) 21:39:44
レゴブロック顔の親方見ました!
こいつかぁ・・と思いました。(笑)
しかもドアップで出てくるのでかなり強烈です。
塩商人との対決がよかったです。

[3245] ご無沙汰してます^^ 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/08/17(Tue) 21:38:51
 さるさん、超音波さん!2週間程前にグアムに行って
来ました。4年ぶりのグアムでしたが「シズラー」が亡くなっててガックリ…でしたT_T
今回はグアムで韓国人のお友達が増えて自分でも驚いてます(爆)グアムでも韓国料理屋が目に付き入ったら…!韓国語が話せるって事が判ったら機関銃の様に話すアジュモニに圧倒されました^^;;;日本人が韓国語を勉強してる…って事が、とっても不思議だったようです。
韓国人観光客も多くて、これまた驚きました〜@@;
家族連れで、しかもお爺さん、御婆さんまで連れて来てる方々もいらして…(目が点に)
グアムに行ったのに英語は殆ど話さず韓国語ばかりでした(爆)

 >超音波さん!
「セジョン」に行かれましたか?韓国料理屋ですがお値段も
まぁまぁなようです。ジモティー(地元の人)の中でも有名らしいですが賛否両論なようです…^^;;
チャモロビレッジには行かず、今回もグアム大学とタロフォふフォの滝周辺とアンダーソン基地の近くまでドライブしたりしてました^^グアムの最北端のビーチはすっごく綺麗でした♪
砂は真っ白!!又行きたいです〜。

[3245へのレス] お久しぶりです。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/08/18(Wed) 00:04:12
グアム行って韓国語で暮らしてくたんですね・・・^^;
僕は大韓民国しか行ったことがないのですが
多分他の国に行ったとしてもコリアンタウンを
まず探すかも^^;;
実際上京してもそうですし・・・

[3245へのレス] GUAM 投稿者:hi cheese 超音波 投稿日:2004/09/03(Fri) 15:41:14
みかんさん、ご無沙汰しています。
グアムでドライブはいかがでしたか?
アンダーソン基地の近くはいった事があります。
女性軍官が hyundai accent を運転していたのですが
けっこうスピードを出していたのを覚えています。
韓国車と日本車が溢れている光景はおもしろいですね。
でも自分はジャパンレンタカーで借りたのでトヨタ車でした。

[3245へのレス] Guam 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/09/04(Sat) 13:21:40
 超音波さん!こんにちは^^
グアムでは私もトヨタのRAV4に乗ってましたよ〜♪
私が行った頃はアンダーソン基地の周辺が妙に緊迫してたんですよ〜。後で新聞で(帰国する便の中で)読んだら横田基地から、かなりの人数がアンダーソン基地に移動になるとかで…。
その所為だったのかなぁ〜?もっと近くまで前は行けたのに…^^;;そうそう!韓国車も結構走ってましたよ!@@;おぉー!!と驚きました(笑)DFSの前の道路舗装はやっと終わったようですね(爆)DFSの横にあった「クロックタワー」が水着屋さんになってて…@@;これまたショッキングでした。
あのクロックタワーの時計店結構気に入ってたんで…。−−;
はぁ〜書いてたら又行きたくなりました。^^
そうそう、警戒レベルがイエローからオレンジになっとか?どうだとか?US方面に行くには結構気を遣いますよねぇ。^^;
レッドにならければいいんだけど…。

[3245へのレス] Re: ご無沙汰してます^^ 投稿者:hi cheese 投稿日:2004/11/08(Mon) 23:16:27
ひっこししました。
したがい、しばらくnet環境からoutしてましたが、
本日、復活しました。
これを気に1997年からさるばんに書き込んでいた
ハンドルネームを改名することにしました。
とりいそぎご挨拶まで。
では

hi cheese (旧 hi cheese 超音波)

[3245へのレス] hi cheese ^^vさん 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/11/09(Tue) 14:12:12
 うわぁ〜本当にご無沙汰しております。^^
お引越しでお忙しかったんですね〜。hi cheeseさんに転身されるとの事…。私もHN替えようかな…あまりにも多い「みかん」に最近グッタリ^^;;
しかし…長く使ったHN替えるのも又寂しいような…韓国語の「キュル」にすればいいかなぁ〜?なんて、ダラダラと考えてる最近です。

 >さるさん
こんにちは!ピー坊がカムバックしてきて音楽番組をしっかりと観るようになりました(笑)
最近になって、やっとk-popの方に戻っております^^godも6集活動はユンゲ抜かした4人で活動するとの事で…無事にカムバックすると聞いて、ほーっとしております(涙)久々に観た近影の彼らの写真を観て、ほんわかほよよんに髭が!生えていて月日が流れたのねぇ〜と感じてる今日この頃です^^
最近ヘビロテのジャウリム、ピ…。さるさんのお気に入りは
最近は何ですか?

[3245へのレス] 過去の書き込みを引きずらないでください^^; 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/11/11(Thu) 21:37:13
旧超音波殿へ
新居はいかがでしょうか?
名古屋で骨を埋めると思っていたが
脱名の願いがかなってよかったですな^^;
もっと奇抜なハンドルネームに変えると思っていただけに
ちょっと失望です。(爆)
では

みかんさんへ
最近は리치聴いてます。なんとなくよかったので
あと장길산の挿入歌다하리오と
태극기...の挿入歌の오빠는 풍각쟁이が最近のお気に入りです。

[3280] おひさです 投稿者:ちまこ 投稿日:2004/11/04(Thu) 14:43:48
このところ、「張吉山」やら「ホジュン」やら時代劇ばかり
子に見せています。末っ子の娘が、
「あのね、ママ、ホジュンのチョーナーは大長今のお父さん、
それからホジュンはチャンヒビンのチョーナーだよ。
大長今のチョーナーはホジュンで毒飲んで死んじゃった。
女人天下のチョーナーは張吉山の陶長ニム。」
来年小学校に入るのにこんなことばっか言って心配…。
で、思い出したけど陶長ってなんなんだろ?
あと「張吉山」に出てくる(見てますか?)モガビって
(うちの子らがレゴブロックを顔に押しつけた顔と言う)
役名なんだろうか?そういう職名なんでしょうか。
ごぞんじでしたら教えて下さい。

[3280へのレス] 張吉山は・・・ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/11/05(Fri) 00:31:22
ちょうど見始めたところです。
まだ5話までしか見てなかったりして^^;
모가비っていうのは親方と言う意味です。
えなりかずきの50年後みたいなおっさんのことでしょうか?(爆)

[3281] 公開録音のお知らせ 投稿者:じじ (ID: RVUK.1Y) 投稿日:2004/11/04(Thu) 22:56:03 <HOME>
『CLUB ORANGE』でZEROの公開録音致します。
日時:11月8日(月)15:15〜
場所:札幌市中央区南2条西4丁目コスモ5階
   スタジオTD

ZEROへの質問受付中ですぅ

[3281へのレス] Re: 公開録音のお知らせ 投稿者:じじ (ID: RVUK.1Y) 投稿日:2004/11/04(Thu) 23:57:37 <HOME>
17:15〜の間違いでしたぁ

[3281へのレス] 통역은 누가 하시나요? 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/11/05(Fri) 00:21:42
じじさんでしょうか?^^;

[3275] はじめまして 投稿者:じじ (ID: RVUK.1Y) 投稿日:2004/10/24(Sun) 17:23:31 <HOME>
こんにちはいつもROMさせてもらってます『じじ』と申します。
91年に初渡韓して以来、はまりきっております。
2年ほど前より日韓交流のラジオ番組を作りまして、
この度、本格的に活動を開始いたしました。
是非、一度聴いてみてください。

サイトは  http://www.studio-td.com
番組名は  Club Orange
です。


[3275へのレス] はじめまして 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/28(Thu) 14:14:03
ラジオ番組聴きました。
チョナンカンかと思いました(爆)
実は聴いてから返事を書こうと思って
遅くなってしまいました。
マニアックな曲とかが登場して
楽しめました。結構活発な活動をなさっているようですね。
これからもがんばってください。

[3275へのレス] Re: はじめまして 投稿者:じじ (ID: RVUK.1Y) 投稿日:2004/10/28(Thu) 22:13:17 <HOME>
ありがとうございます。
毎週水曜日にUPしておりますので、聞いて下さいね。
番組宛のメッセージもお待ちしております。

[3276] 無題 投稿者:김대익 (ID: NQfTP/A) 投稿日:2004/10/26(Tue) 11:38:22
여전히 작동하는 건가요?
^^
가끔씩 엠에쑤엔 접속하던데.
오겡끼 데스까?

[3276へのレス] 겡끼데스 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/28(Thu) 14:15:56
잘 지내지?
가끔씩 엠에쑤엔 접속해서
수다떨곤하지..ㅎㅎㅎ

[3267] MP3プレイヤー 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/10/03(Sun) 05:47:16
 さるさん。こちらではご無沙汰しております。
またもや凹み気味の最近です〜。仕事とドラマと映画と…
睡眠時間が足りない所為でしょうか?(苦笑)^^;;;
そうそう!!
日記を読んでましたら、MP3プレイヤーを購入されたとの事!
うをををーーっ!と唸ってしまいました(爆)実は私も購入しようかと半年位前から悩んでたんで(笑)興味深々!!
使い心地はいかがでしゅか?^^
最近「ドリームコンサートのDVD95−02年」までの分のを購入しましたが、結構貴重な映像があって個人的には★★★★でした。ただ…リージョンが3なんで、その点がマイナス★一つですねぇ〜。
「パリ恋」のDVDも購入しましたが、こちらもなかなか良かったです♪日本語の字幕の出来はかなり上々だと思いました!
K○さんの字幕より、かなーり忠実なニュアンスの訳で勉強になります♪
あとは「フルハウス」のDVD化を待つのみ…!!^^v

[3267へのレス] 頑張ってくだされ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/03(Sun) 09:29:04
こちらも凹み気味の最近です。
秋に枯れたのでしょうか(直訳)
MP3プレーヤーいいですよ。
ただパソコンがハングルじゃないとつらいものがあるかも^^;
この際思い切ってハングルにしちゃいませんか?(爆)
責任は取れませんが・・・^^;;
最近韓国ドラマのDVDが韓国でも相次いで
売られるようになりましたね
値段もかなり高くてなかなか手が出ませんㅠㅠ
今は涙をのんでネットで見ている次第です。
それにしても高すぎます・・・
てめーらぼったくってるだろー・・・と言ってやりたいです(笑)

[3267へのレス] 何気にブルセの歌詞が(爆) 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/10/04(Mon) 08:43:54
 さるさん、おはようございます。^^
MP3は日本でも買えるそうで!秋○原辺りで売ってますかねぇ?価格はどの位なんでしょう?自分なりに、これから調べてみますが、価格と性能の両面を見て判断したいと思ってますが…。でも3000曲とか入るようなモノが欲しいなぁ〜っと
思ってる最近です^^
ハングルで歌詞も見えるなんて、良いですね〜♪
思わず日記に上げてある歌詞を読んで歌ってしまいましたよ(笑)オットケサラワヌンジ〜♪
サ○○ンの製品向こうから買ってきちゃおうかと思ったり!
うははははーっ。うちの友人がサ○○ンの使ってたんですが、
サポートの悪さに頭に来て壊した…とかって言ってたんで、
躊躇してます。^^;;(でも安いのは安いらしいっすね〜)

DVDは本当に高いです…T_Tでも、お気に入りはどうしても買ってしまう傾向が…(おいおいっ!)でも日本で放送されたドラマのDVDよりは安いですよね〜(韓国産)
「ユリクヅ」なんて四回に分けて売り出すらしく、全部購入しようと思ったら10万近くの出費に!!!ジソパーとしては
是非欲しい処ですが、無理かなぁ〜T_T
なんで日本で売り出すDVDはこんなに高いんでしょーーー(涙)

[3267へのレス] このメーカーは確か 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/04(Mon) 22:32:24
秋葉原か神田あたりに直営店をいつの間にか
持ってるようです。
まさか日本にも進出しているとは思ってませんでしたけど ^^;
http://www.iriver.co.jp/
ドラマDVDは韓国で買うのでも充分高いとは思います。
もちろん日本に比べたら安いのかもしれませんが・・・
貧乏人の私にゃ・・・ㅠㅜ
と言いつつ映画のDVDはちゃっかり買ってますが
今日韓国で発売の태극기 휘날리며のDVDも
ちゃっかりゲットしちゃってたりして(爆)

[3267へのレス] テッグキを… 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/10/08(Fri) 18:08:28
 さるさん!
태극기 휘날리며のDVD買ったんですか〜?@@;!
内容はどうでしたか?面白かったですか??
VCDが出たら(もしくはレンタルでもいいか…)観てみようかと思った時期がありましたが、周りで観た人が居なくて感想が
聞けなくて気になっております〜^^;;ビン君にドンゴンですからねぇ〜。豪華なキャストだけにやっぱり観ておいたほうが
良いかなぁ〜う〜む(悩)

[3267へのレス] それが 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/08(Fri) 21:00:11
まだ見てないんです
今日届いたばっかりなので(爆)
見たらまたお知らせします。

[3267へのレス] 태극기.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/22(Fri) 22:08:50
見ました・・・報告が遅れたんですが
先週見ました^^;;
なんというかえぐい場面が多かったです。
쉬리の監督だそうですが
쉬리以上にえぐかったような^^;;;
で・・やっぱりパソコンでデーター読み込むときは
ピリリリーというありえない音が出てましたね(爆)

[3267へのレス] おぉ〜!! 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/10/23(Sat) 14:49:45
 えぐい場面が多いんですか〜。
やっぱり戦争モノだからでしょうか…^^;;
でも…いちを話題の作品なので、私も購入して観て見ますね♪
「ウリヒョン」も早く観たいです〜^^

[3262] 今更ですが 投稿者:yongmi 投稿日:2004/09/29(Wed) 20:05:17 <HOME>
うんちする時みる新聞の内容は?(>▼<爆)

[3262へのレス] 部数は全部で70部 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/09/29(Wed) 20:14:41
げっぷよりもおならがくさい理由は?
規則的な習慣で便秘脱出
道端でウンコする自由をくれ!

・・・・などなど(汗)

[3262へのレス] Re: 今更ですが 投稿者:yongmi 投稿日:2004/10/02(Sat) 19:02:29 <HOME>
ブハハハハ (≧∇≦)人(≧∇≦) ブハハハ
うんこ良くでそうですね。おならも(>y<) ぶっ!?

[3262へのレス] おならといえば 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/10/02(Sat) 23:25:10
子供番組に방귀대장 뿡뿡이と言うのがあるらしいです(爆)

[3262へのレス] Re: 今更ですが 投稿者:yongmi 投稿日:2004/10/02(Sat) 23:36:42 <HOME>
グワハッハッ(≧∇≦)人(≧∇≦)人(≧∇≦)ハッハ

[3260] 안녕하세요>.< 投稿者:^^ 投稿日:2004/09/21(Tue) 02:48:18
오래전에 구경하고 갔었던 사람인데요..
여인천하 종영 후에도 여전히 홈페이지 남아 있는 걸 보니 왠지 기쁘네요.^^
흘러나오는 배경음악을 듣고 있자니 여인천하를 다시 보고 싶어집니다..T.T
고등학교 야간 자율학습도 빼 먹고 보러 갈 정도로 좋아했었는데, 종영하고 한참 시간이 흐르니 흔적 찾기가 쉽지 않네요.

여전한 모습 잘 구경하고 갑니다..^^

[3260へのレス] 안녕하세요^^/ 投稿者:사루(쥔장) (ID: hNERKhQ) 投稿日:2004/09/21(Tue) 18:25:24
누구신지는 모르지만 반가운 말씀을 남겨주셨네요.
고맙습니다.홈페이지는 이미 방치 해둔지 오래 돼서
여전할 수 밖에요...ㅎㅎㅎ
실은 여인천하 본지도 하도 오래돼서
업데이트를 못할 것 같아 삭제할 생각까지 했었습니다만...
이렇게 찾아주시는 분이 계셔서 삭제 안하길 잘했다고
생각했습니다^^

[3258] 안녕하세요 ^^ 投稿者:악덕기업주 投稿日:2004/09/11(Sat) 19:21:42
안녕하세요~ 냥이 두마리 넘 고마워요. 지금은 핸드폰에 매달려 따라다녀요. ^^

원숭이가 왜 팬더인척 하는지 모르겠지만
사이트 잘 구경하고 가요. 위트가 넘치는 사이트네요 ^^

[3258へのレス] 반가워요~ 投稿者:사루(쥔장) (ID: hNERKhQ) 投稿日:2004/09/11(Sat) 20:47:31
구경 잘하고 가시구요^^
근데 볼거리가 별로 없어서 쪽팔리네요^^;;;

[3255] カムサヘッソヨ 投稿者:yongmi 投稿日:2004/09/08(Wed) 00:08:27 <HOME>
ウィルのたばこ超気に入りです。
(ノ*゜▽゜*)ニパパパ

来年来てほしいですが、奇跡の合格キウォンハムニダ

[3255へのレス] いえいえこちらこそ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/09/08(Wed) 19:21:04
突然押しかけてすみませんでした^^;;
みなさんにもどうぞよろしく

[3253] 쿠니 投稿者:으헉..살우? 投稿日:2004/09/04(Sat) 15:10:17
살우야..어케 사루에서 殺友가 된겨 ㅡㅡ;
그 착하던 너의 모습 어데로 간겨??
에거...여자친구 없는겨?
하옇튼 잘난애들은 죄다 싱글이야..움트트트틋..ㅡㅡ;
일본어요즘 솥에넣고 팔팔끓여 먹고 있어
ㅠ_ㅠ 다 끓여까묵으따...ㅡㅡ;

내 가믄 알아서 책임져..ㅡㅡ; ㅋ

[3253へのレス] 흐흐흐.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/09/07(Tue) 17:47:41
답글 늦었죠? 동경 갔다왔걸랑요..ㅎㅎ
그래서 지금 빈털털이 다 됐걸랑요..
지금 오심 안돼요..ㅋㅋ

일본어는 단어만 외우지 마시고
문장 통채로 다 외워놓고
그담에 단어 하나하나 살펴보면 될거에요..

[3250] 成田新幹線?? 投稿者:hi cheese 超音波 投稿日:2004/09/03(Fri) 15:43:58

나리타[成田]에는 도쿄 국제공항이 건설되었으며, 도쿄와의 사이에 나리타 신칸센[新幹線]이 부설되었다.

Naver 百科事典より
http://100.naver.com/100.php?id=142518&cid=AD1033036743044&adflag=1

[3250へのレス] Re: 成田新幹線?? 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/09/03(Fri) 17:48:42
ごめん、今それどころじゃないんだわぁー
なもー(謎)
詳細は後ほど・・・

[3247] すごい! 投稿者:ひよこまめ (ID: 6NxpMRQ) 投稿日:2004/08/24(Tue) 11:08:53
ネットサーフィンでこのHP発見。かわいくて、いろいろ工夫のある「さるぱん」ひと目で気に入りました。このドラマは日本でもビデオ入手できるのかな?少し韓国語がわかるので、台本見ながらみたら、会話の聞き取りに役立ちそう!
各話紹介の続き、お願いしまあす。

[3247へのレス] ほかりっぱなしです(汗) 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/08/25(Wed) 09:24:30
多分女人天下のページからだと思いますが
現在ほかりっぱなしの状態で
更新のめどは立ってないです。^^;;
女人天下は全部で150話もあるので
たとえ日本で手に入ったとしてもかなりつらいものがあるかもしてません。
一応SBSの公式サイトでは有料で全話見ることができます。
http://tv.sbs.co.kr/womanworld/

[3242] 세번째다..ㅠ_ㅠ 投稿者:우쯔쿠시쿠니 投稿日:2004/08/13(Fri) 16:29:22
에휴...일본어 실력 다 뽀록나꾼.

http://home.freechal.com/BongNGang/

봉준&수경 부부의 카페야 ^^

뱃살빼구 겨울에나 봐야겠다. ㅠ_ㅠ

ㅋㅋ 나도 뱃살 무시못하거덩..^^

[3242へのレス] 아니 카페까지.. 投稿者:살우(殺友) (ID: TjIzxN.) 投稿日:2004/08/13(Fri) 18:19:38
어떻게 카페까지 만들 생각을 했을꼬..ㅎㅎㅎ
그나저나 첨엔 누군가 했수다레^^;;
근데 비자가 나오나? ㅋㅋㅋ

[3239] 猿彦日記・防備録(番外編) 投稿者:hi cheese 超音波 投稿日:2004/07/29(Thu) 11:08:48
次も加えてください。

(K) 가슴 확대 수술
(J) 豊胸手術

最近、ハンドル名を変えようと思っています。
では

[3239へのレス] 空振りに尾張っとる(笑) 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/29(Thu) 20:44:58
暇をもてあましとるっとれっとりゃー(名古屋拳)

[3237] ^^ 投稿者:hello (ID: oP2qYp.) 投稿日:2004/07/23(Fri) 10:31:54
안녕하세요.

멋진 홈페이지 입니다!

스고이~~~ ^^

사루님의 한국어실력이 대단하세요!!

앞으로도 자주 놀러오겠습니다.

[3237へのレス] 고맙습니다. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/23(Fri) 19:02:45
칭찬도 스고이 하십니다^^
한국어 실력도 많이 부족합니다.
근데 누구십니까?^^;

[3229] 祝!猛暑!! 投稿者:すんどぎ 投稿日:2004/07/18(Sun) 09:52:20

情報提供お願いします。
PTA 新聞を作るのですが、もちろん韓国語で、季節の挨拶などの文例の出ているサイトがあれば教えてください。

[3229へのレス] 祝ってどうするんですか(笑) 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/18(Sun) 10:59:22
探してみたんですがなかなかないですね・・・
決まりきったものは結婚式の招待状とかのもので
「謹啓時下 仲秋佳節에 家庭이 平安하시고
하시는 일이 날로 繁昌하시길 바랍니다.」みたいなのが
あったんですがPTA新聞にはどうかと・・・(汗)

無難なところで
こんなところがありました
(계절인사の項目参照)


[3223] 無題 投稿者:김상 (ID: r40nIpQ) 投稿日:2004/07/12(Mon) 15:02:08
장마예요.
해가 쨍~~ 나는 날씨가 좋은데.....
비가 오니까 강아지도 기가 죽어서 방구석에 웅크리고 있습니다.

근데 물둥이누나도 아무래도 일본어 배워야겠어요.
좋은 교재 있으면 추천해주세요~~~

[3223へのレス] 여기는... 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/12(Mon) 20:00:54
이번주에는 장마가 다 끝난답니다.
아까 CCTV보니까 그쪽은 비가 많이 온 모양이네요..

그리고 일본어 교재는 잘 가르친다고 소문난
학원에 가셔서 거기서 쓰는 교재를 구입하시면 됩니다^^
아무리 좋은 교재라도 공부 안하면 종이덩어리라는 건
교육자이신 물둥이누나도 잘 아시죠? ㅋㅋ

[3223へのレス] 음..... 投稿者:김상 (ID: r40nIpQ) 投稿日:2004/07/13(Tue) 01:34:35
잘 가르친다고 소문난 학원이 어딘가요?

[3223へのレス] 그건.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/13(Tue) 20:21:13
저도 모르죠..ㅋㅋ
학생들한테 함 물어보시죠^^

[3208] 暑い日が続きますね(~_~;) 投稿者:すんどぎ 投稿日:2004/06/24(Thu) 20:49:37
さるさん、お久しぶりです。
毎日楽しく音楽聴いてます。システムに不備があり迷惑掛けたらしく来年の9月まで聴けることになりました。
ところで、日記に書いてあった콩국とは何ですか?

[3208へのレス] ずばり콩국수のスープです。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/24(Thu) 22:37:20
↑まんまやんけー・・ですね(汗)
輸出用なので日本語で豆スープとかかれてたんですけど
豆乳をもっとどろどろにした感じでしょうか?
それに水で薄めて麺をぶち込んだものが콩국수で、
好みに合わせて自分で塩で味付けして食べるんですけど
ちょうど今ぐらいから夏季限定メニューとして
韓国のあちこちの食堂でお目にかかれる夏の風物です。。

で、写真の콩국ですが韓国スーパーでも売ってるところと売ってないところがあるんですが
こんなもんが売ってると知らなかったときは
自分で大豆買ってきてミキサーにかけて・・と面倒くさいことをしてました。
ちなみに麺は普通の揖保の糸だったりします(爆)

[3208へのレス] そういえば 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/07/11(Sun) 16:15:48
こういうところも見つけました。

住民番号がない海外居住者も加入できます。

[3218] 이론..정말 천리안이군 投稿者:으허헉 投稿日:2004/07/06(Tue) 16:59:08
ㅋㅋ 이름을 안써서..알까모를까 궁금했는데 역시 사루가 맞긴하구나...이번 8월 25일 ~ 8월 29일까지 휴가계획을 세우고 있는 중이야...너가 보고싶어서 일본으로 가고싶기도 해... 근데 생활고땀시 지금 고민중이고 대만 이나 일본 둘중 한군데로 할꺼거덩...일본으로 확정되면 다시 들릴께..
언젠가 말했듯이 일본가면 너의 멋진 모습을 수년만에 다시볼거라 믿고 그런 생각을 하니 가슴이 설레인다..으헐헐
허걱..ㅡㅡ;
나 호모아니거덩..ㅠ_ㅠ

[3218へのレス] 여행 올려면 投稿者:샤루 (ID: PNhyvzg) 投稿日:2004/07/06(Tue) 18:44:24
비수기때 와야죠..ㅋㅋ
성수기 땐 뱅기 예약도 힘들테고
찻값 뱅기값 다 올라갑니당~

참 좋은 가이드북이 있어요..
얼마전에 심심해서 하나 샀는데 쓸만하더라구요
오시기 전에 사심 좋을 듯
여기
글고..
나도 나이 때문에 배도 불룩 나왔으니 멋진 내 모습은 추억속으로 사라졌음^^;
호모가 아니라니까 다행이네요..실망 안해도 되니까..ㅋㅋ

[3215] 사루아뇽 ^^ 몇개월만에 ㅡㅡ; 投稿者:오갱끼데스까 投稿日:2004/07/03(Sat) 13:31:56
크학..사루야..아..일본어 히라가나 외운지 오언 6개월째다. ㅋㅋㅋ 다 까묵었다. ㅡㅡ;
에쉬..던벌어서 통역할 사람 데꾸 당겨불까?

ㅋㅋ 자주 못들와서 미안하구..

좋은 소식있음 언제든 멜 주구....나도 축하해줄수있게 ^%^

[3215へのレス] 누군가 했더니 投稿者:사루 (ID: TjIzxN.) 投稿日:2004/07/03(Sat) 20:10:10
미구기형이었구나^^
잘 지냈죠? 아직도 "사장님"님이신지 궁금하네요..ㅋㅋ
뭐 자주 오실 필요는 없구요^^
여기가 문득 생각날때.. 그때 오세요
참 태풍이 그쪽으로 가고 있다죠?
요즘 출근 전에 엠비씨 뉴스를 봐요
그저께는 교통카드 시스템 고장 땜에
지하철이 공짜였담서요?
전 앉아서 천리를 내다볼 수 있답니다..ㅋㅋㅋ

[3202] ホジュン再放送決定 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/06/05(Sat) 21:52:29

  さるさん、今晩は^^
ホジュンがとうとうKNさんでも再放送決定したようですね♪
74話の長編なんで、撮り損なわない様にしないと…^^;;
ビデオで持ってるんですが、やはりコンパクトに納めたいと
思ってるんで、ホジュンが始まったら録画との闘いが…(汗)
所で、さるさんは今どの辺までご覧になられましたか?^^
イスンジェススンニム!の身体を提供とは!!と涙したのを
覚えてます。T_T
ユドジ…(笑)確かに受け狙いかと思うようなお名前ですよね〜。ホジュンの奥様役の方…他のドラマで観た記憶があまり
無いんですが、有名な方なんでしょうか?

[3202へのレス] ドジはカルフォルニアロングビーチ大学出身(爆) 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/05(Sat) 22:51:25
64話ですね^^;
60話まで見たんですがMBCサイトの不手際で
残り4話が見れない状況です。
その前に92年放送の질투でも見ようかと思ってます。
ホジュンの妻はよく知りません。
チェジュ大学出身らしいです。

[3202へのレス] Re: ホジュン再放送決定 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/06/20(Sun) 11:22:33
さるさん!ご無沙汰してます〜(ってそんなに時間空いてませんよね(笑))^^;
ホジュンは全部観られましたか?
残り4話…T_Tそれは悲しいですよね。録画が上手く行ったら
残り4話後ほど送りましょうか?気になりますよね〜ぇ。--;;
KNさんで今日から再放送です。2話連続放送なんで(しかも再放送無し…(汗))時間調整に暫く日曜日は魔の日曜となりそうです(爆)
ユドジ…カルフォルニアロングビーチ大学出身って!!!
godの兄貴と同じ大学かも〜〜!!@@;
留学してたんですねぇ〜!驚きました。
って事は英語は堪能なんでしょうね〜<ユドジ^^;;

[3202へのレス] 2주는 긴 시간 아닌가요? ^^ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/20(Sun) 15:00:28
お久しぶりです。
残りの4話も全部見ました。まぁこんな感じかなという終わり方でした。ダイジェスト版DVDも見てましたし・・
허준の今のホームページでは다시보기以外には何もないんですが
以前の허준のホームページがなぜか残っていて
あらすじやら、登場人物の紹介やら載っています。
それはそうと、ユドジはどこかで見たことがあると思ったら、sbsの대박가족で出てましたね。

[3202へのレス] Re: ホジュン再放送決定 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/06/24(Thu) 12:58:23
さるニム!アニョン〜です^^
ホジュンのHP行ってみました。ちゃんと残ってたんですね〜。
@@;しかりと読んで来ました(笑)
私もダイジェスト版も持ってます(爆)一時期嵌ってた時期が
ありまして…^^;;
ユドジ役の俳優さんは結構あちこちのドラマに出演されてますよね〜。「新貴公子」とか今話題の「ブルセ」にも出てます。
^^10年位前の作品で「これは良かった!!」と言うドラマあrますか?昔のドラマも観たくなってきてる最近です^^
お勧めありましたらご紹介下さい〜♪

[3202へのレス] 10年ぐらい前のドラマと言うと 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/24(Thu) 22:27:47
最近마지막 승부とか질투とか見たんですけど
これらもそうですし、
あと걸어서 하늘까지これは全く見てないんで
気になるんですけど・・・
あと사랑이 뭐길래や무동이네 집なんかも懐かしいですね

[3202へのレス] 仕事の合間の一休み^^ 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/06/25(Fri) 16:29:47
わぁ〜。さるさん^^情報提供有難うございます♪
さて…!10年前のドラマ探し頑張って見ます(笑)
今と10年前…どの位差があるのか…なんてちょっときにっなってます♪^^
「걸어서 하늘까지」はどんな俳優さんが出演されてるんでしょう?頑張って探して観ます〜。

[3202へのレス] どんな俳優が出てたかは 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/27(Sun) 19:53:18
ちょっと覚えてません。
主題歌は当時流行ったんですけどね
検索したら同名の映画があってびっくりでした^^;

[3212] へぇー 投稿者:yongmi 投稿日:2004/06/25(Fri) 21:16:42
知らなんだ。
さるさる日記ハングル使えるようになったんすか・・・

というつつ打つの面倒で使わなかったりして(>▼<爆)

[3212へのレス] 最近のyongmiさんはへぇーが多いですね(爆) 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/25(Fri) 22:18:50
↑タイトル長すぎ?(笑)

日記にハングルが使えるようになったのでメモ帳代わりに使ってます(爆)
사루방PCはハングルが基本なので日本語打つのが面倒。
たまに勝手にかな入力になってるのでひぇーとなります。
でも実際は日本語を打つ方が多くなってたりして(汗)

[3199] 無題 投稿者:김상 投稿日:2004/05/28(Fri) 23:48:47
사루님
off course 씨디 혹시 한국에서도 판매하나요?

[3199へのレス] 그걸 投稿者:사루 (ID: TjIzxN.) 投稿日:2004/05/29(Sat) 17:55:11
일본 사는 사람한테 물으심 어떡해요^^;;

[3199へのレス] Re: 無題 投稿者:김상 投稿日:2004/06/03(Thu) 01:27:59
음...글쿤요.
난 또...혹시 아시나 해서...--ㅋ

[3199へのレス] 네... 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/06/10(Thu) 00:17:34
ㅋㅋㅋ
어차피 알고 있어봤자 민증번호 때문에 구입도 못하니까요..^^;

[3195] 呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃ〜ん♪ 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/05/24(Mon) 10:58:18
  さるさん!本当にご無沙汰しております^^
久しぶりに来て故郷の家に戻って来た様な感じです。
又、ちょくちょく寄らせて戴きたいと思いますので、今後とも
宜しくお願い致します。m(__)m

話はぶっとびますが「ホジュン」も30話までご覧になってるようで…^^そうそう、テジャングムの出演者がかなーり似通って(って同じメンバーだったり(笑)^^;;)時々、どっちを観てるのか…って感じさえしますよね。
私としては、やっぱり「ホジュン」を先に観てしまってる口なんで、どうしてもホジュンに惹かれるようです(爆)
勿論「テジャンクム」も面白かったですが…。さるさんが
ホジュンを最後まで観られた暁には是非ご感想をお聞かせ下さいね♪^^

  PS:まだ松葉杖と首のネックバンド取れません(涙)
早く表(外出)したいですぅ〜〜。雨が降ると傘がさせないんで、何とか良いモノが無いかと考え中です(大笑い)

[3195へのレス] お久しぶりです。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/05/24(Mon) 20:55:46
事故でも起きたんでしょうか??
はやい回復を祈ってます。(直訳)

さて허준の方は40話まで見ました。
허준自体はDVDでとびとびながら全部見た後
대장금を見終えて、改めて허준を最初から見始めてます。
同じ監督の상도は見てないんですが、
どうもこの監督は専門用語を羅列させて早口で言わせるのが
好きですよね^^;

[3195へのレス] そうなんすよ! 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/05/25(Tue) 14:43:28
 事故がおきちゃったんですよ。
しかも自宅の階段の掃除の途中で(苦笑)ダ○○ンの裾踏んづけて、スリッパごと外れて、転落…という見事なお間抜け振りでございました…T_T散々なGWだったんで、夏休みには、たんまりと遊びたいと思っております(ニヤリ)

 さてさて…(何だか偉そうですね^^;;)
さるさんの仰るとおり「早口」でしかも「専門医学用語」とか(医学のストーリーだから当たり前か^^;))、沢山出てきますよね。字幕なしだったらもう辛すぎだったかと…(汗)

時々観てて、「流石にこんな治療は無いでしょうがぁ〜」ってゆう場面もあり(私だけかな?(笑))ホジュンに限らず、商道も大長今も早口が多いですよね〜。
商道とか大長今でも、「そんなぁ〜」っていう場面が結構あったんで、それはそれで楽しめましたけどね^^
役者さんも長い台詞覚えるのが大変なんだろうな〜なんて、今頃思ってたりするみかんです^^;40話と言うと、そろそろ
解剖シーンが出て来る所でしょうか?イスンジェススン二ムの
役所とっても好きです。
ジョンボソクが張り合う(独り相撲のような…)気持ちも、判るんだけど…やっぱり根本が違うんだよぅ〜〜!!と突っ込みながら観てました(笑)70話ちょっとあるので、まだまだ見所が沢山残ってますね♪^^
と…言うわけでホジュン派になってしまったみかんでした(爆)^^;;

[3195へのレス] それはもっと前でした 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/05/27(Thu) 00:24:48
허준先生はすでに内医院のお医者さんです。
しかも師匠は100年後に実在したお医者さんらしいです。
それよりもライバルの名前がユ・ドジとはすごいですよね。
日本の視聴者にまで受けを期待したのでしょうか^^;;

とにかくお大事に^^

[3191] 先月、ホムペ改装しました;; 投稿者:りきころわん(旧りきちゃん) (ID: oTdpKQ6) 投稿日:2004/05/19(Wed) 01:15:22 <HOME>
お久しぶりです。
最近、ホムペを全面改装致しました。
もはやカオスと化してますが、今後内容を増やしていくつもりです。Blogへのリンクもありますので、暇つぶしにどうぞ(爆)。
なお、これまでのURLには、個人事業紹介用のページを残しております。

なお、ハンドルも変更しました。歳相応に(ヲイ);;
ではでは〜。

[3191へのレス] おひさしぶりです。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/05/19(Wed) 19:25:27
元気そうですね。ホームページの改装おめでとうございます。こちらはほかりっぱなし状態です(爆)

[3191へのレス] Re: 先月、ホムペ改装しました;; 投稿者:chiyu (ID: 6ZBMHw.) 投稿日:2004/05/21(Fri) 12:12:53
こんにちは。お久しぶりです。
ホームページ改装、おめでとうございます。
(引っ越されたのでしょうか?)

自分は最近、ADSL回線に契約しました。
先日、KBSのドラマを見ていたら、
CungKeoPhumIYa
と聞き取れたので、そうか、中古市場で買ったのか、
と思っていたら、シナリオを見たら、
Nan TuRaeRaSeo Cun Keos PpunIYa
でした。
聞き取り能力が、全然なっていないなぁ、と
改めて感じました。

それでは、お元気で。

[3191へのレス] Re: 先月、ホムペ改装しました;; 投稿者:chiyu (ID: 6ZBMHw.) 投稿日:2004/05/21(Fri) 12:14:21
すみません、上で、
TuRaeRaSeo」は「TuKaeRaSeo」の間違えです。

[3176] 임선경 投稿者:jebbas 投稿日:2004/04/18(Sun) 16:18:05 <HOME>
일본어라서 낯설지만
게시판을 이곳을 이용하라고 하셔서..ㅎㅎ
김상언니 미니홈주소보고 놀러왔어요
잘지내요?사루오빠?
종종 놀러올께요

[3176へのレス] 오오! SK! 投稿者:さる (ID: dCZPj8s) 投稿日:2004/04/18(Sun) 20:46:22
잘 지내셨는가? 에스케이! ㅋㅋ
나 기억해주고 이렇게 찾아와줘서 정말 고마웡^^
안그래도 요즘 어떤 한국 드라마를 봤더니 너 닮은 여자가
나타나길래 니 생각이 나더라..ㅎㅎ
참 얼마 전에 미국이형도 네 홈피 갔었지?
나도 사실은 어쩌다 한번씩 니 홈피 들르긴 해..
근데 갈 때마다 "오랜만이네?"하는 글 올리기가 좀 그래서
그냥 글 올리고 구경만 했었어
진짜 홈피 잘 꾸며놨더군..
역시 홈피 꾸미기는 센스가 있어야 돼 ;ㅇ;

[3176へのレス] Re: 임선경 投稿者:김상 投稿日:2004/04/29(Thu) 14:45:57
대익이, 선제도 모두 싸이에 있네요~
성수논네도...^^
http://www.cyworld.com/zingsun (이선제)
http://www.cyworld.com/powerbar (김대익)
http://www.cyworld.com/tnt009 (김성수)
^^;;


[3176へのレス] 더 있어요^^ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/29(Thu) 21:50:01
http://myhome.naver.com/skkim75/ 수갱이와 봉달이부부
http://cyworld.nate.com/whice1 남혜연과 그 남편
http://daeik.netian.com/ 김대익(야후서 검색해도 나오죠-_-;)

사실 모르는 척 하면서도 종종 몰래 들러보곤 합니다...ㅋㅋ

[3176へのレス] 역시 일본의 O형은... 投稿者:김상 投稿日:2004/05/05(Wed) 00:28:28
한국의 A형보다 내성적이군요.
전 A형이지만 사루님보단 활발한 것 같아요~ ^^

[3176へのレス] A형이 내성적이라구요? 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/05/05(Wed) 23:16:17
그런 얘기는 첨 들었습니다..ㅋㅋ
그리고 제가 여기 와서 더욱 내성적으로 변했을지도 모르죠..

[3176へのレス] ㅋㅋㅋ 投稿者:김상 投稿日:2004/05/06(Thu) 09:31:31
그럼 한국 오세요~

[3186] はじめまして。 投稿者:Nori* 投稿日:2004/04/30(Fri) 21:11:18 <HOME>
はじめまして^^
LoveKoreaリングに登録した、Nori*といいます。
素敵なサイトですね。
ハングルをgifにされたさるさんを尊敬します。
着メロもあるし・・・(最近AUにしてしまったので残念でしたが・・・^^;)
1998年から運営しているところが凄い・・・尊敬の嵐です!また遊びにきます^^

[3186へのレス] はじめまして 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/30(Fri) 21:43:16
最近ホームページはほかりっぱなしなので
ほめていただけるとちょっと複雑な気分です(爆)
Nori*さんのホームページに行ってみましたけど
かなりきれいなホームページですね。
うちでもあんな感じに作りたかったぁー(ㅠㅠ)と思ってしまいました。
韓国語日記もいいですね。
知り合いの人で帰国子女(韓国→日本→韓国)の人がいるんですが
最初日本語がわからなくて苦労してたところ
学校の先生(小学校)が毎日日本語で日記を書くように
アドバイスをしてくれたそうです。
やっぱり毎日使うことが大事ですよね。

[3177] 우루사 投稿者:김밥 投稿日:2004/04/18(Sun) 17:46:54
안녕하세요?한글では無理なので、일보어で書きます..
どなたか教えてください。以前韓国で、あまり疲れたので약국へ飛び込み「웅기당」と言うカプセルを薦められたのでバラで数個買いました。「피로회복・자양강장」と書かれていて、とてもよく効きました。帰国後まもなく甥が訪韓することになったので空袋を持たせて買ってきてもらおうと思ったのですが、甥の行った약국には「웅기당」は無く代わりに「우루사」を買ってきました。同じく熊の絵も描かれているし、効能もおなじようで、日本にいる한국사람に聞いても「우루사」は有名だが「웅기당」と言うのは知らないと言われました。どなたかご存知ありませんか?私には「웅기당」の方がよく効く気がするので、日本で入手できたらと思うのですが..ちなみに「우루사」は大久保の某약국で入手できました。1箱(60カプセル)で¥4500でした。これも高いのか安いのかわかりませんが、もっと安いところをご存知の方がいらっしゃれば併せて教えてください。

[3177へのレス] どちらかというと 投稿者:さる (ID: dCZPj8s) 投稿日:2004/04/18(Sun) 20:21:49
우루사の方が有名で(CMでもよくやってますし)
웅기당というのは聞いたことがないです。
でも効果を期待するなら個人的には
韓国に行ってこられる際に한의원に行って
漢方薬を処方してもらったほうがいいのではないかと思います。
ちなみに管理人は日本人でもともと日本語の掲示板なので
日本語でかまいません。たまたま最近韓国から昔の仲間が書き込んでくれてるので韓国語のほうが目立ってますが^^;

[3177へのレス] 갑사합니다 ! 投稿者:김밥 (ID: nt6LKfs) 投稿日:2004/04/18(Sun) 23:16:44
갑사합니다.そうなんですよねぇ〜確かにあちらで処方してもらうのが一番なのでしょうが、주부故そうたびたび訪韓も出来ず、何より私の語学力では"머리가 아파요."位が精一杯で症状を伝えることができません。ちなみに「웅기당」は、地下鉄「明洞역」の改札を出てすぐ右手にある약국で買いました。次回訪韓するときは事前に症状を書き出して、処方にチャレンジして見ます。

[3177へのレス] はずかしい・・ 投稿者:김밥 (ID: ax30kus) 投稿日:2004/04/19(Mon) 00:03:33
すみません。上の「감사합니다」の「감」が「갑」になっていました..とにかくこんな程度なので、会話などとても無理ですね。こちら사루방さんでは今までもっぱら「着メロ」を利用させていただいていましたが、さるさんは物凄い経歴をお持ちなのですね!?私は、いつか某Y大の語学堂の方(笑)へ通うのが夢です。こちらは田舎で韓国語を学習する環境が少なく、せめて首都圏に近ければなぁと思います。でも独学で頑張っている人もいるので、頑張ります。

[3177へのレス] こちらも田舎です。 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/20(Tue) 22:10:41
しかも万博を開こうとしています(汗)
大久保の話が出たのでてっきり東京にお住まいかと思いました。
韓国ではほとんど遊んでたのでたいした経歴はありません。
プロフィールもそろそろ直そうかと(爆)

[3162] 타이완사태 심상치 않군요 投稿者:김상 投稿日:2004/04/07(Wed) 21:20:31
인제는 대학생들 단식농성까지...
걱정도 되고, 여러가지 생각들이...

[3162へのレス] 한국도 만만치 않담서요? 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/08(Thu) 21:45:10
대통령이 탄혁 받았다죠?
무슨 조선 시대도 아니고..탄핵이라니..
귀양은 안갑니까? ^^;

[3162へのレス] Re: 타이완사태 심상치 않군요 投稿者:김상 投稿日:2004/04/10(Sat) 00:41:45
한국사태는 걱정이 안됩니다.
시간이 잘 해결해줄 것 같습니다.
이런 점이 한국정치의 다이내믹한 측면이 아닐까 하는 생각도 들어요.
타이완사태는 학문적 호기심을 불러일으키는 점이 있답니다. ^^

[3162へのレス] 학문적 호기심이라.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/10(Sat) 23:56:09
타이완..이라고 쓰셨는데..
대만이라고도 하죠? 그리고 "대만"은 한문으로 적으면 "臺灣"이잖아요?
그런데 대만 사람들은 대부분 臺灣이 아닌 台灣으로 쓰더군요..
이건 한국 발음으로는 "태만"이 되는데..
중국어의 경우 台자랑 臺자는 같은 발음인지 궁금하네요..
일본어의 경우 근래(라고 해도 수십년전의 일)에 와서 흔히 한국에서 약자라고 불리는 한자를
정부에서 공식적인(?) 한자로 정했는데
그로 인해 臺자가 台자로 바뀌었습니다.
따라서 "대본"(극본)이 옛날에는 "臺本"이라고 썼다가
현재는 "台本"이라고 쓴단 말이에요..
그런데 그걸 한국 발음으로는 "태본"이 된단 말입니다.
중국어로 "臺"자가 "台"자의 약자로 인식 되어 있는지
그게 더 궁금하네요..
이게 제 학문적 호기심이랍니다..ㅋㅋ

[3162へのレス] 台자요... 投稿者:김상 投稿日:2004/04/15(Thu) 20:31:20
중국에서는 臺를 台로 씁니다. 간체자에서는 臺자 안씁니다. 그리고 어차피 두 글자 모두 중국어로는 Tai가 되니까 상관 없죠. ^^
폭주족이 사루님 홈피를 조만간 방문할 겁니다. ㅋㅋ

[3162へのレス] 처음 중국말 배우셨을때요.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/17(Sat) 21:11:34
병음으로 배우셨습니까? 주음부호로 배우셨습니까?
가끔 대만 홈페이지를 구경하는데
(무슨뜻인지 모르면서도 한짜를 풀어가면서요..ㅎㅎ)
가끔씩 주음부호만으로 이루어진 글을 보게 되는데
더더욱 무슨 말인지 모르겠더라구요..
아마도 한글을 읽을 줄 모르는 사람들은 이런 기분일 거에요^^;

[3162へのレス] 분명 주음으로 배웠건만... 投稿者:김상 投稿日:2004/04/18(Sun) 15:04:39
지금은 병음밖에 몰라요. ㅋㅋㅋ
병음이 훨씬 쉽잖아요.
간체자도 타이완 있을 때 독학으로 익혔죠.
주음으로만 된 글이라...저도 못읽어요...-_-;;

[3162へのレス] 제가 듣기로는 投稿者:さる (ID: dCZPj8s) 投稿日:2004/04/18(Sun) 20:29:53
대만에서 판매되는 키보드에는 주음이
새겨져 있다죠?
그건 그렇고 작년 이만때쯤 제 홈피 여인천하 홈피 때문에
대만에서 많은 사람들이 한꺼번에 쳐들어와서
중국어로 글을 남겨줬는데 제가 중국어를 몰라서
상당히 애를 먹었습니다-_-;
그때 상누나가 와주셨었으면..얼마나 좋았을까 하는
생각이 듭니다..요즘

[3168] 오랜만입니다. 投稿者:폭주족 投稿日:2004/04/16(Fri) 00:38:14 <HOME>
정말 오랜만입니다.
연락처를 잘 몰라서 한동안 연락을 못했네요.
프리챌에서 글 올라온 거 봤었는데....
이곳 주소를 몰라서 상누님께 물어봤어요.

어떻게 지내시나요? 한국에 오실 계획은 없나요?
한번 만나고 싶네요. 건강하게 잘지내시고
자주 놀러 올께요.

[3168へのレス] 잘 지내셨죠?. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/17(Sat) 21:17:10
전에 상누나한테 님이 장가가셨다는 얘기를 들었습니다.
행복하시겠어요^^
전 프리첼에는 아직 아뒤가 남아 있구요
나우에도 남아있는데요..(나우 아뒤는 조만간에 없앨 예정)
제가 가입한 모임이 다 다른데로 가버린
바람에 요즘은 접속을 잘 안합니다.
보아하니 폭주족님도 싸이월드에 홈피를 만드셨네요^^

지금은 하드디스크 때문에 정신 없어서 못올렸지만요
다음에 꼭 글 오릴께요..상누나 페이지에두요^^
그럼 건강하게 지내시구요..

[3166] ((◎)_(◎)) 投稿者:yongmi 投稿日:2004/04/15(Thu) 00:02:34 <HOME>
部屋の模様替えをホームページの模様替えと早とちりして何処何処と探している内にさる氏紹介のページを開いたら、延々と音楽がなり続け閉じられなくなり、ちょっとした恐怖でした(>▼<爆)

[3166へのレス] 実は 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/17(Sat) 21:07:51
それが狙いだったりして(爆)

[3169] 하드디스크가 날라갔습니다;o; 投稿者:사루 (ID: TjIzxN.) 投稿日:2004/04/16(Fri) 01:19:42
지금 복구중인데요..
백업해놓은 것도 다 날라가서 지금 정신이 없습니다.
복구 될때까지 답글 등 좀 기다려주세요..
어찌 이런일이...

[3169へのレス] Re: 하드디스크가 날라갔습니다;o; 投稿者:김상 投稿日:2004/04/16(Fri) 10:32:17
큰 사고로군요....
저는 외장 하드랑 씨디에 백업합니다.
하나로는 불안해서...
또 중요한 자료는 노트북에도 백업돼 있어요.
빨리 복구하시길...

[3169へのレス] 1/3은 복구 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/04/16(Fri) 22:36:10
..가 끝났습니다..
백업 파일은 사라지지 않았던게 다행입니다.
부팅 문제 때문에 백업 하드디스크가 인식 되지 않았나봐요..
백업마저 날라갔다고 생각했을 때는 앞이 깜깜해졌습니다..

[3154] 제 홈피의 음악들 投稿者:김상 投稿日:2004/03/26(Fri) 01:01:12 <HOME>
여러곡이 있어요. list를 클릭하시면 가요와 클라식을 골라서 들으실 수 있어요.
성시경의 '좋을텐데'는 지금 인기곡이예요~

[3154へのレス] 국악은 없습니까? ㅋㅋ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/26(Fri) 18:38:21
요즘 태평소를 배우기 시작해서요^^;;

[3154へのレス] Re: 제 홈피의 음악들 投稿者:김상 投稿日:2004/03/27(Sat) 01:11:21
싸이에 국악은 없더군요, 아직은...-_-

[3154へのレス] Re: 제 홈피의 음악들 投稿者:김상 投稿日:2004/03/27(Sat) 18:26:52
단소는 씨디 가진 게 있어요. 필요하면 파일로 한두곡 보내드릴 수 있습니다.

[3154へのレス] 그냥 해본 소리였어요^^; 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/27(Sat) 18:46:35
웬만한 건 소X바다로 다운 해놨습니다..ㅋㅋㅋ

[3155] 어딜가나 중국사람 같다고..-_-;; 投稿者:김상 投稿日:2004/03/26(Fri) 01:03:40 <HOME>
하는군요. 싱가폴에서도 나더러 중국사람 같다고...말레이시아에서는 그때문에 차별대우를 받은 적도 있고...

근데 지금은 전보다 살이 10kg나 쪄서 돼지 됐어요.
그래서 그 요리사 얼굴에 살이 꽉 찼다고 생각하시면 돼요~

ps. 아까 그 일본학생은 여학생이예요. ^^
어릴 때 나고야 부근에서 살았다네요~

[3155へのレス] 거기다가 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/26(Fri) 18:41:13
여자분으로서는 드문 외자 이름이시고
중국말까지 하시잖아요?
전 첨엔 화교신 줄 알았다니깐요^^;;


[3153] 폭주족에게도 알려줬어요 投稿者:김상 投稿日:2004/03/26(Fri) 00:59:50 <HOME>
정장석씨도 싸이에 홈피 만들었어요. 그래서 내가 사루님 홈피 아직 살아있다고 알려줬어요.
장석씨는 애가 벌써 둘이예요. ^^

네이버 블로그의 좋은 점은 속도가 빠르고, 그리기 기능이 싸이보다 낫다는 점이예요.

학교에서 일본학생(과 후배)이 사루님 홈피 사진보고 잘 생겼다고 감탄하는군요. ㅋㅋㅋㅋ

[3153へのレス] 사진이라뇨?? 投稿者:사루 (ID: TjIzxN.) 投稿日:2004/03/26(Fri) 18:35:12
홈피 사진은 다 없앴을터 왜 남아 있을까요??
아..혹시 검은 안경 쓴 거 말입니까? ^^;

그나저나 가급적 리플로 답글 올려주시죠
글 왼쪽 "返信"버튼을 눌러 주시면 됩니다.
여기저기 보느라 읽는 사람 정신없습니다...ㅎㅎ

[3149] 밤에 절대 싸이에 접속하지 마세요~ 投稿者:김상 投稿日:2004/03/25(Thu) 00:53:32 <HOME>
죽음입니다.
낮이나 오전시간에 하는 편을 권합니다.
그리고 한국에서는 싸이월드의 미니홈피와 네이버의 블로그가 인기대결을 하는 상황입니다.

[3149へのレス] 정말 답답합니다. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/25(Thu) 21:23:16
거의 먹통에 가까운 수준이네요..
옛날 나우누리도 그랬고 예전의 "다음"도 그랬었죠?
상누나 홈피는 접속하면 먼저 음악부터 들립니다^^;
비발디 봄으로 바꾸셨군요

네이버는 가끔 접속하는데 블로그가 뭔가 했더니 그거였군요^^;

[3148] 쥐가 아니라고요~~ 投稿者:김상 投稿日:2004/03/25(Thu) 00:46:03 <HOME>
그게 '행복한 세상의 족제비'란 일본애니에 나오는 족제비라고요~~ 하하하
그나저나 다혈질 족제비가 나와 닮았다니 걱정이군요....

[3148へのレス] 족제비였군요 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/25(Thu) 21:16:39
그러고 보니 그런 얘기하신 것 겉네요^^
참 옛날에 누굴 닮았다는 얘기 했었죠?
요코하마 중국거리의 화교 요리인..
바로 이 사람입니다^^;

[3102] GUAM へ行ってきます。 投稿者:超音波 投稿日:2004/02/14(Sat) 13:40:47
今月、会社の会議でguamへ行くことになりました。
おととし、親類の結婚式のとき guamに行って以来2回目です。
自分のなかで、韓国以外で1回以上行った事のある外国はいままでありませんでしたが記録更新です。
ちなみに米国本土は行ったことありません。

前回、グァムに行ったときは、そこそこに楽しんで来ました。
第一ホテルの客室のテレビで「女人天下」を見ました。
そして、セブンイレブンで、商標は masako's sushi なのに、中身は韓国のりまきを買ってきて食べたり、もちろん、
キムチサバル麺、チャミスルしょうちゅうも買いました。
TGIフライデーズへ行ったら、ソウルのそれと同様で
ウェイトレスにミクロ系が多かったです。
そしてなぜか海中水族館の出口で、3불입니다. 사십시오....
という感じで韓国語でバッチを売りつけられそうになりました。

즐거운 괌 관광 정보를 모집합니다.

[3102へのレス] いってらっさい 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/02/15(Sun) 00:24:28
行った事のある外国が大韓民国しかない私には
とてもうらやましいことです。
今度はテレビで大長今やっているか見てきてくだされ

[3102へのレス] GUAM ! 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/02/19(Thu) 05:42:14
 超音波さん。初めまして^^
guamとは羨ましいです。寒い日本を離れられていいですね〜♪
もうここ3年ちょっと行ってませんが、ギャラリアの通りの工事は終わったんでしょうか?(笑)3年ちょと前までは、長く工事してて足場が悪くて嫌でしたが…^^;;
グアムと聞いてカプチャギ行きたくなりました〜〜〜!
Kマートとかアウトレットとか…懐かしい〜T_T
色々とお土産話聞かせて下さい。
そうそう…フードコート(アウトレットのところの下?かな?)にあった韓国人がやってるお弁当結構美味しかったです。今もあるのでしょうか?^^韓国語でアニョアセ〜と言ったら(おばちゃん相手に)おかずを2つも多く入れてくれた記憶が(爆)第一ホテル何回か使いましたね〜(懐かしい〜)

[3102へのレス] Re: GUAM へ行ってきます。 投稿者:超音波 投稿日:2004/03/19(Fri) 02:01:05
みかんさん、「からみ」ははじめましてです。

>3年ちょと前までは、長く工事してて足場が悪くて嫌でしたが…^^;;
みかんさんはグアムに長期滞在をしていたのでしょうか。

アウトレットモールはバスで通り過ぎただけでしたのであまりよくわかりません。

micronesia mallの2Fにあるフードコートにて「arirang」というカウンタでピビンパを食べました。器の大きさは見た目はあまり大きくなったですが、日本のそれが上げ底をしているのに比較して、グアムのそれは上げ底をしていなかったため量が多かったです。
micronesia mallのフードコートはソウルのcoex mall, 千歳空港、名古屋のjusco ワンダーシティのそれと似ていました。
スーパーのフロアは韓国のハイマートに似ていました(ハイマートが米国式を真似していると思うのですが)。
2年前に行ったときは第一ホテルに宿泊したのですが、今回はwestin でした。第一ホテルは日本語でことが済むのですが
westinは「日本語少し」という東洋人がいたりして、そのとき名札をみたら韓国人の名前だったのと、急ぎの用事であったため、英語をしゃべるのも面倒くさいので韓国語で用件をすませてみました。
そのとき隣りにいた会社の同僚が「超音波さんは韓国語をはなすんですよねぇ。知っていたけどびっくりした」ということになり、
そのあとでTGI friday(ファミレス)で英語をしゃべっていたら、英会話の発音が怪しいため韓国語で英語をしゃべっているとひんしゅくを買いました。
そして道を歩いているときに怪しい日本語を話すマッサージの客引きが数名いたのですが、すっかり今のソウルでは見ることができなくなった、つまり10年前にソウル明洞にて日本人観光客を相手に客引きをしている人たちに似ていたので憎めませんでした。
いちおうこの掲示板向けにコメントしてみました。

[3102へのレス] 超音波様^^ 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/03/21(Sun) 21:36:40
おかえりなさい〜^^
GUAMでのご報告楽しく読ませて頂きました♪
micronesia mallのフードコード私は結構通った口かも…です(笑)^^;
>みかんさんはグアムに長期滞在をしていたのでしょうか。
 いえいえ…数年前までは年に4回ペースで行ってたりした時期がありまして(サーフィンとか好きで)何時行っても工事してたあの場所がとっても歩きづらかった印象が残ってまして…。^^;もうかれこれ3年近く行っておりません〜T_T
歳も歳なんで日差しが怖いってのもありますが(自爆)
でもグアムやサイパンは時差が無くてワイハよりは行き易いんでお財布と相談して是非又行って見たいと思ってます。^^
毎回だいたい1週間〜2週間滞在ってのが多いです。何か、ぼーっとするのが出来る暖かい島って感じで気に入ってます。^^

>英会話の発音が怪しいため韓国語で英語をしゃべっていると>ひんしゅくを買いました。
 およよ〜!@@;前に私が言われたような事を言われたようですが…英語本当に訛る様ですよ〜。友人に韓国語を話すようになってから「みかんの英語かなり訛ってるよ〜」と言われ落胆したのを思い出しました(^^;;以来英語話すのが苦手になりました(と言う程英語も話せないんですけど(おいおい〜)
そうそう!グアム大学方面には行かれなかったんですか?^^
PCをそこで使ったりしてました(本当は駄目なんでしょうけど…)うう〜っ!ここまで書いて急にシズラーに行きたくなって来ました。とほほほ〜っ^^;あの濃いオニオンスープ結構気に入っておりました。^^v

[3102へのレス] Re: GUAM へ行ってきます。 投稿者:超音波 投稿日:2004/03/25(Thu) 02:13:21
Mikanさん>
回答をありがとうございます。
グアム大と太平洋戦争記念館は以前から行ってみたいと思ってましたが、2回とも趣旨が違う会合(?)でグアムへ行ったので、個別行動ができませんでした。
数年前にさるばんオフ長野県編を開催したときに長野県のメンバーが怪しがるのをよそに「松代大本営見学」を決行したのですが、それに比較して情けない旅行でした。
ちなみに実弟はサーファーです。
では

[3146] 대장금... 投稿者:앙즈 (ID: kYrwHZk) 投稿日:2004/03/24(Wed) 01:42:00
오늘 드뎌 끝났습니다
...마지막회인데 보지도 못했네요
정확하게는 못 본게 아니라 안 본거지만...-_-;;;
마지막회라도 봐서 화제거리를 늘려야 할텐데...

[3146へのレス] 아직 안 끝났습니다^^ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/24(Wed) 22:05:51
다음주에는 대장금 스페셜을 방송한다네요^^;
그리고 전 요거 말고는 드라마를 보지 못했습니다.
너무 부담 갖지 마세요^^;

[3138] お久しぶりです 投稿者: (ID: RT1wHj.) 投稿日:2004/03/19(Fri) 10:25:29 <HOME>
오랫만이죠? ^^
お元気ですか
(제 일본어로 쓰려니 이 말밖에는 제대로 쓸 수 없을 거 같다는...) 가끔 사루방홈에 왔었는데요, 한국어 게시판이 닫혀 있어서 홈도 쉬고 있는 줄 알았어요.
오늘 우연히 일본어게시판을 열어보니!!!!
홈은 계속되고 있었군요! 이런이런...-_-;
(늘 연락이 끊어졌다 이어졌다 하네요...ㅋㅋ) 죄송...
안 방가워도 반가운척 해주기! 부탁드려요 ^^
담에 또 놀러올께요..

[3138へのレス] 방치된 거나 마찬가지죠..ㅋㅋ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/19(Fri) 17:45:40
잘 지내셨죠? 하시는 일 잘 되시구요?
그 동안 우리 홈피는 바뀐게 하나도 없구요^^;
어느 누군가가 계속 글 올려주시니 그걸로 볼 거리를 제공하고 있는 상황입니다..ㅎㅎ
보니까 싸이월드로 홈피를 옮기셨네요?
옛날에 알던 사람들의 행적을 찾아다니다보니까
다 거기에 홈피를 만들어놨더라구요?
거기가 유행인가봐요?

[3138へのレス] Re: お久しぶりです 投稿者: (ID: RT1wHj.) 投稿日:2004/03/22(Mon) 00:48:31 <HOME>
네...요즘 싸이가 대유행이죠..
제가 싸이월드를 알게 된건 2001년인데요, 작년에 네이트가 라이코스랑 합체^^;;하면서 네이트온 메신저를 활성화시키기 위해 무료문자 100건을 시행했었구요, 그 덕분에 msn메신저 쓰던 사람들이 이사도 많이 왔구요, 게다가 미니홈까지 제공하니..다들 편하게 이용하고 있는 편이죠..
주말 잘 보내셨는지요? 이번주도 따듯하게 재밌게 보내세요~

[3138へのレス] 라이코스의 비애 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/22(Mon) 20:21:51
여기도 라이코스가 어디랑 통합됐다는 얘기 들었는데..
라이코스가 어디서나 사업이 잘 안됐나봐요^^;;
그런데 싸이월드는 많은 사람들이 이용해서 그런지
접속하기가 좀 힘드네요..다음도 마찬가지지만
전 프리첼에 아뒤가 아직 남아 있어서 조만간에
거기 미니홈피를 활용해서
사루방이랑 연결 해볼까 생각 중입니다.

주말엔 제 방(진짜 사루방^^;)이 좀 좁아졌기 때문에 가구 배치를 바꾸느라 정신 없었습니다.
그러던 중에 계단에서 발이 미끄러져서 무릎을 다쳤구요..
거기다가 작년에 한국에서 사온 전기 장판이 고장까지 났습니다.
잘 보내지는 않았던 것 같네요-_-;;

[3131] 드라마발리에서 생긴일 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/03/15(Mon) 19:42:17
안녕하세요?^^분당아줌마님!
대답 감사합니다.

드라마"발리에서 생긴일"전부 보았습니다.
소지섭이 매우 멋졌습니다가…조인성도 매우 멋졌습니다!
@@;너무 연기가 능숙하기 때문에 놀랐습니다!!
소지섭씨의 팬이 되어 벌써 3년이 됩니다...^^
처음으로 본 드라마는…”지금 연애중”입니다.
그리고 그 사람이 나와 드라마는 대부분 보았어요.
특히”유리 구두”가 지금도 마음에 들고 있습니다!^0^
"발리에서 생긴일"의 최후는 정말로 놀랐습니다...T_T
앞으로도 멋진 드라마에 나와 것을 바라고 있습니다!^^
그리고…
한국어를 독학으로 배우기 때문에 한국어가 능숙하지는 않습니다만... 용서 주세요.^^;;

>yongmi씨
^^;;무엇을 놀라지고 있습니까? 너무 한국어가 이상했습니까?^^;;;허락해 주세요^^;;


[3131へのレス] Re: 드라마발리에서 생긴일 投稿者:yongmi 投稿日:2004/03/16(Tue) 21:25:29 <HOME>
아뇨 너무 잘하시길래(o^-^o)

[3131へのレス] Re: 드라마발리에서 생긴일 投稿者:みかん (ID: ZwvFEdk) 投稿日:2004/03/21(Sun) 21:45:34
>yongmi씨^^

감사합니다!m(__)m(^^)
가끔 잘못되어있는 곳도 있다고 생각합니다만…
그 때는 가르쳐 주세요!
정말로 칭찬해 주셔 감사합니다^^
앞으로도 계속해 공부 노력합니다!

[3136] kim 投稿者:김상 (ID: r40nIpQ) 投稿日:2004/03/18(Thu) 23:20:38 <HOME>
사루님, 안녕하세요~
상누나(물둥이)예요.
잘 지내시나요?
누나는 겨우겨우 논문쓰고 학교 졸업하고...지금은 시간강사 하고 있어요.
시간되면 홈피에 놀러오세요.
네이버 검색에서 사루님 홈피 찾아 글 올립니다. ^^

[3136へのレス] 김상상이시군요..ㅎㅎ 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/19(Fri) 17:40:57
그 동안 잘 지내셨는지요?
요즘 오랜만에 찾아주신, 반가운 분들이 잇달아
글 올려 주셔서 기분이 좋구요
(원숭이띠라서 그런가? ^^;)
그리고 누나 홈피 가봤습니다.
잘은 모르지만 華商을 연구 하셨다구요?
그래서 말레이시아도 가보시고 대만에도
가보시고 중국말도 하시고..그러셨군요
그것보다는 홈피에 있는 쥐 그림
조금 무섭게 생겼지만 누나 좀 닮은 것 같은 느낌이..ㅎㅎ

[3125] 내명부 投稿者:앙즈 投稿日:2004/03/13(Sat) 00:18:50
사루님 홈페이지 둘러보다가, 여인천하란이 있더라구요
그래서 그 중 내명부에 대한 얘기가 있길래, 네이버 지식검색에서 좀 찾아봤습니다
--------------------------------------------------------
경국대전에 규정되어 있는 내명부 서열

정1품 빈(嬪) / 세자의 부인도 빈이라 하였습니다.
종1품 귀인(貴人)
정2품 소의(昭儀)
종2품 숙의(淑儀) / 세자의 후궁 양재(良재)
정3품 소용(昭容)
종3품 숙용(淑容) / 양원(良媛)
정4품 소원(昭媛)
종4품 숙원(淑媛) / 승휘(承徽)

여기까지가 후궁입니다.

그 아래로는 상궁, 나인 등 궁중에서 일을 하는 여관들이 있었습니다.

정5품 상궁(尙宮)·상의(尙儀)
종5품 상복(尙服)·상식(尙食) / 소훈(昭訓, 왕의 후궁은 종4품 이상이었지만, 세자의 후궁은 종5품 이상입니다)
정6품 상침(尙寢)·상공(尙功)
정7품 전빈(典賓)·전의(典衣)·전선(典膳)
종7품 전설(典設)·전제(典製)·전언(典言)
정8품 전찬(典贊)·전식(典飾)·전약(典藥)
종8품 전등(典燈)·전채(典彩)·전정(典正)
정9품 주궁(奏宮)·주상(奏商)·주각(奏角)
종9품 주변징[치](奏變徵)·주징[치](奏徵)·주우(奏雨)·주변궁(奏變宮)

그리고 무수리는 품계가 없는 종이었습니다.

[3125へのレス] Re: 내명부 投稿者:앙즈 投稿日:2004/03/13(Sat) 00:21:46
3000자를 초과해서 다 못 적고 말았네요
빈이나 귀인은 성을 앞에 붙여되 되구요 되에 붙여도 됩니다
경빈 박씨, 장희빈, 귀인 엄씨 등으로 대하드라마에서 사용하죠
그 외는 숙의 최씨처럼 뒤에 성이 붙었던 것 같네요

[3125へのレス] 사실은.. 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/13(Sat) 01:20:21
품계표 저도 갖고 있어서(^^;) 올릴려고 하다가 귀찮아서
올리지 못했습니다..헤헤..
그리고 세자의 정부인은 세자빈이라고 하죠?
무계로 알고 있는데 혹시 정1품인가요??

[3125へのレス] Re: 내외명부 일람 중에서 投稿者:앙즈 投稿日:2004/03/17(Wed) 03:06:42
무품

← 대비(어머니) → 왕비(며느리) → 적녀(공주) → 서녀(옹주) 순서 적용

왕비(내 · 외명부를 관장하는 왕의 부인), 공주(외명부 왕의 적녀), 옹주(외명부 왕의 서녀)

정1품

빈(내명부 후궁), 부부인(외명부 왕비의 모), 부부인(외명부 ○○대군의 아내)

군부인(외명부 ○○군의 아내)

정경부인(외명부 문무관의 처 - 남편의 품계를 따름)

종1품

귀인(내명부 후궁), 봉보부인(외명부 왕의 유모)

군부인(외명부 ○○대군의 적장자의 아내)

정경부인(외명부 문무관의 처)

[3125へのレス] Re: 내외명부 일람 投稿者:앙즈 投稿日:2004/03/17(Wed) 03:08:36 <HOME>
무품에서 종9품가지을 찾아보니 세자빈은 무품에 들어가지 않네요
정1품이 맞는 듯....

자세한 자료는 담 주소를 참조하세요

[3125へのレス] 수고하셨습니다 投稿者:さる (ID: manager) 投稿日:2004/03/18(Thu) 00:43:28
무품이 아니였군요..
세자빈이 정1품 빈이 맞지만 후궁이 아니라서
일부러 "세자"빈이라고 부르는 것 같군요..